"Watered-down" có nghĩa là "pha loãng", "stripped-down" có nghĩa là "rút gọn". Hãy cùng TIGO tìm hiểu cách các câu tiếng Anh sử dụng các cụm từ này như thế nào nhé.
Thuật ngữ
Làm thế nào để phân biệt phần mềm dạng Best-in-class với các loại có ý nghĩa gần tương tự: Best-of-suite, Best-of-breed...?
Các doanh nghiệp thường mua phần mềm từ các nhà cung cấp khác nhau để sở hữu sản phẩm tốt nhất cho từng lĩnh vực ứng dụng. Ví dụ: doanh nghiệp có thể mua gói nhân sự từ nhà cung cấp này và gói kế toán từ nhà cung cấp khác.
Cân bằng nguồn lực là kỹ thuật điều chỉnh ngày, thời gian thực hiện nhiệm vụ và phân bổ nguồn lực để khắc phục tình trạng phân bổ quá mức nguồn lực.
Rút ngắn thời gian thực hiện các hoạt động (tiếng Anh: Crashing) là tiến hành phân tích mối quan hệ giữa chi phí và thời gian thực hiện để xác định làm thế nào rút ngắn thời gian thực hiện xuống ngắn nhất với chi phí gia tăng ít nhất.
Giữa thị trường đầy cạnh tranh, điều gì khiến khách hàng chọn bạn thay vì đối thủ? USP liệu có phải ‘vũ khí bí mật’ giúp thương hiệu bứt phá mạnh mẽ?
State of the art có nghĩa là mức độ phát triển cao nhất, hiện đại nhất của một lĩnh vực nào đó như công nghệ thông tin chẳng hạn


