Các cụm từ tiếng Anh dùng THƯỜNG XUYÊN nhất trong lĩnh vực CNTT


Blog Featured Image

Các cụm từ tiếng Anh dùng THƯỜNG XUYÊN nhất trong lĩnh vực CNTT

Best-of-breed

Trong kinh doanh được dịch là "hạt giống".

Best-of-breed software dịch là phần mềm chuyên dụng, là giải pháp riêng lẻ.

A best-of-breed system is one that best meets the need of a specific business function. This might be Salesforce (Customer Relationship Management), Quickbooks (Accounting) and ADP (human resources).

Dedicated software

Dedicated software allows the use of innovative solutions tailored to the individual needs of the client. As a result, the solutions provided are characterized by high optimization of business processes.

Thông thường thì từ dedicated được hiểu với nghĩa  “tận tâm, tận tụy” Hoặc  “có tính chuyên môn“.  Tuy nhiên trong lĩnh vực máy tính, dedicated được hiểu là "chuyên biệt, dành riêng". Thí dụ: dedicated server là máy chủ dành riêng, dedicated software là giải pháp chuyên biệt.

Bespoke

Sản phẩm hoặc phần mềm được thiết kế theo đặt hàng riêng của khách hàng. Thuật ngữ bespoke là một dạng tính từ mô tả cho một loại hàng hóa thương mại được chế tác cho một khách hàng theo phù hợp với phong tục, thị hiếu của cá nhân sử dụng với số lượng đặc biệt hạn chế và bao hàm sự độc quyền.

Monolithic

Ngược với best-of-breed, nghĩa là "nguyên khối". Monolithic là một hệ sinh thái lớn, bao gồm nhiều bộ phận cấu thành kết nối liền mạch. Tương tự như hệ mặt trời ở đó trái đất, mặt trăng, các vì sao xoanh quanh mặt trời...

Nuts and bolts

– Nghĩa tiếng Anh: details; basic components of something
– Nghĩa tiếng Việt: những thành phần cơ bản của cái gì đó, chi tiết của cái gì đó

Thí dụ: I don’t need to know the nuts and bolts of how the computer works – just show me how to tum it on.

all-encompassing

– Nghĩa tiếng Anh: including or covering everything or everyone; comprehensive.
– Nghĩa tiếng Việt: Trọn gói, đầy đủ

Thí dụ: Odoo is an all-encompassing ERP for all kinds of SMEs, established firms and corporations.

Revamp

Nghĩa là làm mới (sản phẩm, ứng dụng...) bằng cách cải thiện giao diện, cấu trúc (dữ liệu) hay mẫu (form, template..).

Thí dụ: We need to revamp the existing app to grow our business.

Jack of all trades

Nghĩa là "đa năng". Bạn thường bắt gặp rất nhiều sản phẩm đa năng, nhất là hàng made in China, với đa chức năng và đặc biệt giá rất rẻ. Các sản phẩm này chỉ giải quyết những vấn đề tạm thời, ngắn hạn của người mua, do đó có tuổi thọ rất ngắn.

"Jack of all trades, master of none" ý chỉ người có thể làm nhiều việc nhưng không giỏi hoàn toàn trong lĩnh vực nào, tương tự câu một nghề thì sống, đống nghề thì chết.

Thí dụ: For monolithic system, there is only one vendor – “Jack of all trades” system with everything under one umbrella.

Bells and whistles

'Bells and whistles' có từ bell là cái chuông và whistle là cái còi; vì thế cụm từ này nghĩa là những đồ, tiện ích phụ thêm ưa thích (extra, fancy add-ons or gadgets; the things that something, especially a device or machine, has or does that are not necessary but that make it more exciting or interesting). Thuật ngữ này tương tự như "Nice-to-have" (có thì tuyệt) hoặc "Could-have" (có cũng được, không có cũng không sao)

Thí dụ: Your computer software may have all the latest bells and whistles, but is it good value for money?

Tuy nhiên, trong các dự án phần mềm thì thuật ngữ "Nice-to-have" được dùng thường xuyên hơn.

Old-fashioned

'Old-fashioned' có từ old là cũ, cổ và fashion là mốt, thời trang; vì thế cụm từ này có nghĩa là kiểu cũ, không hiện đại, lạc hậu (in or according to styles or types no longer current or common; not modern).

Cutting-Edge Technology

At the forefront or most advanced stage of development; highly innovative or pioneering.

Tạm dịch là công nghệ tại biên. Cutting-edge technology là công nghệ tiên tiến liên quan đến các thiết bị công nghệ, kỹ thuật hoặc những thành tựu mà sử dụng những phát triển nhất hiện nay và cao cấp CNTT; nói cách khác, công nghệ tại biên giới của tri thức.

Garbage in, garbage out

"Garbage in, garbage out" (GIGO) là khái niệm dùng trong khoa học máy tính và toán học, ám chỉ chất lượng đầu ra được quyết định bởi chất lượng đầu vào. Nghĩa là nếu bạn có mô hình toán học đúng nhưng nhập sai giá trị thì kết quả sẽ sai.

Phạm Đình Trường,
Project Manager, TIGO Solutions

Nguồn: TIGOSOFTWARE


Tư vấn và hỗ trợ Tư vấn + 

CRM, e-Marketing, Portal, ERP, Accounting, HelpDesk, Service Desk, Dashboard, B2B, B2C,giải pháp quản trị doanh nghiệp, cổng thông tin, chăm sóc khách hàng,dịch vụ phần mềm chuyên nghiệp, dịch vụ thiết kế Web chuyên nghiệp, phần mềm thông minh,phần mềm tiện ích,freelancer,phần mềm POS, phần mềm quản lý bán hàng, phần mềm quản lý văn phòng, phần mềm booking, thiết kế website, thiết kế landing page, phần mềm thu chi, email marketing, quảng cáo trực tuyến, google adwords, online marketing