
Phân biệt "soft risk" (chướng ngại mềm) và "hard risk" (chướng ngại cứng)
Last updated: January 09, 2025 Xem trên toàn màn hình



- 31 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "Virtuous circle" và "Vicious cycle" là gì? 923
- 03 Dec 2023
[Học tiếng Anh] Thành ngữ thú vị trong tiếng Anh (phần 2) 766
- 07 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Not even close" là gì? 601
- 07 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Not even close" là gì? 601
- 26 Jan 2023
[Học tiếng Anh] Các cụm từ thú vị "ad-hoc", "quote unquote", "per se", "Status quo". 548
- 11 May 2021
Khác nhau giữa Padding và Buffer trong quản lý rủi ro dự án 541
- 01 Aug 2024
Giải thích ý nghĩa thành ngữ "Cá mè một lứa" và các thành ngữ tương tự trong tiếng Anh 535
- 14 Dec 2023
"Garbage in, garbage out" là gì? 511
- 01 Aug 2024
Giải mã các thành ngữ về "may mắn" và "rủi ro" trong tiếng Anh 504
- 10 Sep 2024
[Học tiếng Anh] "Tick all the boxes" là gì? 428
- 04 Feb 2024
[Học tiếng Anh] "Second guess" là gì? 425
- 19 Oct 2022
Thành ngữ tiếng Anh thú vị hàng ngày ở công sở 424
- 03 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "North star" - Tại sao người Anh/Mỹ hay đề cập "ngôi sao phương bắc" trong các câu chuyện hàng ngày? 414
- 03 Jul 2024
[Học tiếng Anh] "North star" - Tại sao người Anh/Mỹ hay đề cập "ngôi sao phương bắc" trong các câu chuyện hàng ngày? 414
- 03 Jul 2023
[Học tiếng Anh] "Square pegs in round holes" nghĩa là gì? 379
- 01 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "On cloud nine" - Trên chín tầng mây 344
- 12 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "What’s the difference between distributors and resellers? " - Phân biệt nhà phân phối với nhà bán lại? 344
- 28 Dec 2023
"Watered-down version" và "Stripped-down version" là gì? 333
- 07 Aug 2023
Fubar là gì? 330
- 01 Dec 2022
"Strike a balance" nghĩa là gì? 321
- 06 Aug 2024
[Học tiếng Anh] "It sounds too good to be true" nghĩa là gì? 314
- 22 Feb 2024
[Học tiếng Anh] "Mundane" nghĩa là gì? 307
- 01 May 2022
Có thể xác định vị trí địa lý của địa chỉ IP với độ chính xác đến từng địa chỉ con phố? 300
- 02 Sep 2023
[Học tiếng Anh] "One-trick pony" - ngựa con một mánh 289
- 06 Feb 2024
[Học tiếng Anh] Thành ngữ "Too many cooks spoil the broth" / Quá nhiều đầu bếp làm hỏng nước dùng 259
- 01 Aug 2024
[Học tiếng Anh] "Hack" được hiểu như thế nào trong từng ngữ cảnh? 248
- 01 Feb 2023
[Học tiếng Anh] Phần mềm và nhạc rock có mối liên hệ như thế nào? 245
- 18 Jul 2023
[Học tiếng Anh] Tiếp cận bất khả tri "agnostic approach" là gì? 245
- 01 Nov 2024
[Học tiếng Anh] "True facts true lines" nghĩa là gì? 241
- 05 Sep 2023
Học tiếng Anh: Hiểu thế nào vè cụm từ "like for like" (L4L)? 234
- 08 Sep 2024
Da Thịt Trong Cuộc Chơi - Skin In The Game 224
- 01 Dec 2022
Quản trị rủi ro trong dự án phần mềm 215
- 03 Apr 2024
[Học tiếng Anh] "Swiss army knife" là gì? 213
- 22 Mar 2023
Bootstrapping là gì? 212
- 01 Jul 2023
[Học tiếng Anh] "Set it and forget it" - Tin tôi đi, cứ thế mà vận hành 197
- 24 Feb 2023
[Học tiếng Anh] Cross-cutting skills - Kỹ năng xuyên suốt 193
- 05 Apr 2023
[Học tiếng Anh] The Prisoner's Dilemma in Software Development 191
- 04 Sep 2023
Giải mã nhóm tính cách (ISTP - Nhà kỹ thuật) 186
- 06 Dec 2023
Practice khác với routine như thế nào? 183
- 05 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Go with caveats" là gì? 175
- 01 Aug 2023
[Học tiếng Anh] "To be very hip" - Rất là sành điệu 174
- 01 Aug 2023
[Học tiếng Anh] "To be very hip" - Rất là sành điệu 174
- 03 Apr 2023
The Cold Start Problem and Network Effect /Khởi đầu nguội và hiệu ứng mạng 159
- 01 May 2024
[Học tiếng Anh] "Boil the Ocean" - Tại sao nói "đun sôi đại dương" là việc làm lãng phí? 150
- 04 Nov 2023
[Học tiếng Anh] The "chicken and egg" problem/situation 149
- 01 May 2022
Nghệ thuật quản lý rủi ro của người Nhật - kinh nghiệm cho BrSE 146
- 10 Jul 2021
Padding là gì? Tại sao padding cần thiết cho Project Estimation? 138
- 19 Jan 2023
[Học tiếng Anh] DevOps: The IT Tale of the Tortoise and Hare (Chuyện thỏ và rùa trong thực tế) 130
- 07 Jan 2025
Phân biệt Proxy, HMA và VPN 121
- 03 Feb 2023
[Học tiếng Anh] "Virtual certainty" là gì? 114
- 01 Nov 2022
Tiếng Anh hàng ngày trong quản lý dự án / Daily English 111
- 03 Mar 2024
[Học tiếng Anh] "Pivot business'' (bẻ ghi) là gì? 104
- 01 Jan 2023
Master your strengths, outsource your weaknesses 89
- 05 Jan 2025
[Học tiếng Anh] "Badger" nghĩa là gì? 52
Soft risk: Chướng ngại mềm hoặc rủi ro mềm.
Hard risk: Chướng ngại cứng hoặc rủi ro cứng.
Rủi ro được coi là “cứng” (tức là khách quan, hợp lý, trung lập, thực tế), các tác động khác được coi là “mềm” (tức là chủ quan, cảm xúc, thiên vị, mang tính giá trị) và do đó có thể bị loại bỏ. Risks qualify as “hard” (i.e., objective, rational, neutral, factual), other impacts as “soft” (i.e., subjective, emotional, partisan, value-laden) and are therefore dismissable.
Rủi ro mềm thường đến từ nội bộ, từ những người thân quen, trong khi rủi ro cứng có thể xảy ra ở những hoàn cảnh bên ngoài, chẳng hạn như khi ta đi qua một khu vực đang nội chiến.
Trong Phật giáo, soft risk là chướng ngại mềm, thường do lòng người gây ra (phản bội, phá giới, "quay xe"...), hoặc do tâm "khởi tâm bất mãn". Khi mong muốn không được đáp ứng, dễ sinh sân hận.
Phạm Tuệ Linh
